«Однажды японец, швейцарец и латиноамериканец назначили встречу в полдень. Японец прибыл на 15 минут раньше, швейцарец был там точно в назначенное время, а латиноамериканец? Что ж, он решил вообще не приходить», — так бы мог звучать самый банальный вариант «международного» анекдота про пунктуальность.
Доля правды в нем есть: в каждой культуре люди по-разному воспринимают время. Зависит это от исторических, социальных и культурных особенностей. В Японии приходить на встречу на 15-30 минут раньше считается знаком уважения, в Швейцарии принято следовать строгому графику, а в латиноамериканских странах привычка опаздывать настолько закрепилась в культуре, что зародилась целая концепция «la hora latina» (искусство опаздывать по-латиноамерикански).
Восприятие времени чем-то напоминает иностранный язык, на котором люди общаются между собой невербально. От реакции на временные рамки зависит стиль жизни, распорядок дня, темп речи, готовность слушать, ждать и находиться в тишине. Внутри одной …
Свежие комментарии